May 3rd, 2015

цветок

Дешева рибка - погана юшка

Главный девиз сегодняшнего выживания в Донецке - "Дешевле!" Денег у населения вроде бы слегка прибавилось, все-таки пенсионерам выдали пенсии, бюджетникам стали более-менее регулярно платить, но ужасные цены съедают все эти выплаты. В эту неделю цены опять слегка подросли, видимо, сказалось, что у людей появились какие-то деньги в руках. Оживился спрос, оживился и рост цен. Поэтому каждый ищет, на чем бы сэкономить.

Торговля уже отреагировала на потребность населения в дешевых товарах, и появились разные эрзац-продукты. Помните, как в книгах о Германии эпохи первой и второй мировых войн описывались эрзац-кофе и эрзац-хлеб? Немецкое слово Ersatz означает "неполноценный заменитель", "суррогат". Само слово эрзац стало широко применяться в Германии во время Первой мировой войны, когда масло стали заменять маргарином, сахар - сахарином, а кофе - цикорием.

В наших магазинах, конечно, не называют продукты так прямолинейно - эрзац, зато появилась масса эвфемизмов, таких как "молокосодержащий продукт", "напиток с содержанием сока", "сырный продукт" и даже "винный напиток".

Что касается российских товаров, то есть среди них хорошие, а есть типичные эрзацы. Купили люди стиральный порошок - а он не стирает. То есть и в этом случае товары закупаются по тому же принципу - "Дешевле!"

Мне кажется, что и сами рубли воспринимаются как эрзац-деньги. Специально спросила сегодня в обменном пункте, можно ли купить гривну. Оказалось, что гривны нет, купить ее можно, только если кто-то принесет и поменяет гривны на рубли или др. валюту. Зато из-под полы рубль продают по 48  копеек. Надпись на табличке гласит: "Продам дешево рубли".

Всеобщая гонка за дешевизной напомнила мне анекдот.

Collapse )

цветок

Я так люблю свою страну

В последнее время как-то на слуху строки "Я так люблю свою страну и ненавижу государство". Но вот откуда эти строки, я не знала. И вот случайно услышала песню группы Lumen "Государство". Какие актуальные слова!



Слова:

Collapse )